Translation of "in the company" in Italian


How to use "in the company" in sentences:

Tate is suspected to be in the company of this little girl.
Si sospetta che Tate sia in compagnia di questa bambina.
Arthur Frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock.
Arthur Frobisher disse ai suoi dipendenti di investire nella compagnia e dopo vendette le proprie azioni.
I traverse the globe in the company of musicians.
Giro il mondo in compagnia di musicisti.
So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
Quel presente adunque passò davanti a lui; ed egli dimorò quella notte nel campo.
A controlling interest in the company.
Una quota di maggioranza nella compagnia.
On the night of June 12, 1994, were you in the company of Mr. Simpson?
La sera del 12 Giugno 1994 si trovava in compagnia del signor Simpson?
This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
Questi sono quel Datan e quell'Abiram, membri del consiglio, che si ribellarono contro Mosè e contro Aronne con la gente di Core, quando questa si era ribellata contro il Signore
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
Credendolo nella carovana, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti
It's all down in black and white in the company books.
Tutto segnato sui libri della società.
Today, management has no stake in the company!
Oggi il management non investe i propri soldi nella società.
Fair would be a percentage in the company.
Equa sarebbe stata una percentuale sui profitti.
I've spent enough time in the company of death.
Ho passato fin troppo tempo in compagnia della morte.
That's the smartest man in the company.
È l'uomo più intelligente di tutta la compagnia.
So who inherits Blake's 49 percent stake in the company's stock valued at $40 billion?
Chi erediterà il 49 percento delle azioni... del valore di 40 miliardi di dollari?
For the moment you're the largest stockholder and people might think any instability you show may equal instability in the company.
Al momento è il maggiore azionista... e si potrebbe pensare che la sua instabilità... si rifletta sulla compagnia.
We're in the company of some of the most brilliant minds in history, because you found what they left behind for us to find and understood the meaning of it.
Siamo accanto alle grandi menti della storia, perché tu hai trovato ciò che ci avevano lasciato da trovare e ne hai compreso il significato.
It's my pleasure to be in the company of such a fine gentleman as yourself.
Il piacere è mio di essere in compagnia di un gentiluomo come te.
Can't you see we're in the company of a VIP guest?
Non vedete che c'è un'ospite di tutto rispetto?
Most recently seen on Tortuga, and then left in the company of a known pirate, Jack Sparrow, and other fugitives from justice.
È stata vista sull'isola di Tortuga, che poi ha lasciato in compagnia di un noto pirata, Jack Sparrow, e svariati altri ricercati dalla giustizia.
Yesterday she was seen in the company of another man.
Ieri è stata vista in compagnia di un altro uomo.
You're too old to be spending so much time in the company of a man who takes you to printers!
Sei troppo grande per trascorrere tanto tempo con un uomo che ti scorta dai tipografi.
Others in the company are, but not us.
Altri dell'agenzia lo sono, ma noi no.
Your daughter's in the company of our operatives.
Sua figlia e' con dei nostri agenti.
We called up our friends in the company, they look up the Lo-yack.
I nostri amici l'hanno rintracciata con il Lo-yack.
I don't believe he was interested in the company of women.
Non credo che gli interessasse la compagnia delle donne.
Today, we are truly in the company of heroes."
"Oggi, siamo veramente nella compagnia degli eroi."
These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against Yahweh,
Questi sono quel Datan e quell'Abiram, membri del consiglio, che si ribellarono contro Mosč e contro Aronne con la gente di Core, quando questa si era ribellata contro il Signore;
Please specify your position in the company
Si prega di specificare in quale paese è stato acquistato il prodotto.
McCulloch appreciates your interest in the company and its products.
McCulloch apprezza l’interesse degli utenti per l’azienda e i suoi prodotti.
Whatever your position in the company or in the supply chain is, you strive to ensure constant safety, quality as well as compliance for your people, products, services or management systems.
Arredamento Arredamento Qualunque sia la vostra posizione all'interno dell'azienda o nella catena di fornitura, vi impegnate a garantire costantemente sicurezza, qualità e conformità per persone, prodotti, servizi o sistemi di gestione.
But we still own a majority of stock in the company, correct?
Ma possediamo ancora una maggioranza di azioni della societa', giusto?
But he had a controlling interest in the company, so he seized everything, including you.
Ma aveva una quota della società, così rilevò tutto, voi compresi.
This many intelligent people in the company, there has to be someone who...
Tra tutti questi impiegati brillanti, dev'esserci qualcuno che...
Missandei, how many times were you in the company of these dragons?
Missandei, quante volte sei stata in compagnia di questi draghi?
I can't go off on a secret mission in the company of the most famous dwarf in the city.
Non posso iniziare una missione segreta in compagnia del nano più famoso della città.
You've been there long enough, and you're the most dedicated dancer in the company.
Sei lì da un sacco di tempo E sei la ballerina più dedita del corpo di ballo
I'll do whatever it takes to stay in the company.
Faro' di tutto per restare nella compagnia.
And we'd like to make an announcement at the dedication that you will be taking a leadership position in the company.
E... Vorremmo annunciare durante la cerimonia... che sarai tu a prendere il controllo della compagnia.
Gardena appreciates your interest in the company and its products.
Gardena apprezza l’interesse degli utenti per l’azienda ed i suoi prodotti.
Only the latest review will count in the company's TrustScore
Soltanto la recensione più recente conterà ai fini del calcolo del TrustScore dell'azienda
A:We are a factory with designing, manufacturing, marketing and exporting together, 150 employees in the company.
A: Siamo una fabbrica con la progettazione, produzione, marketing ed esportazione insieme, 150 dipendenti in azienda.
So as we started finding that this worked, and we'd say, we're looking for -- and this is, I think, the main thing I was looking for in the terminal days and in the company, which is, how do you set up for wisdom?
Non appena abbiamo scoperto che funzionava, stiamo cercando -- e questa è, credo, la cosa principale che cercavo nei giorni terminali e in azienda, ovvero: come ci si predispone alla saggezza?
And we started asking ourselves the questions about how we were actually addressing the higher needs, these transformational needs for our key employees in the company.
Abbiamo iniziato a chiederci come ci stavamo rapportando con i bisogni primari, quelli di trasformazione degli impiegati che svolgevano un ruolo chiave nella compagnia.
Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
«Nostro padre è morto nel deserto. Egli non era nella compagnia di coloro che si adunarono contro il Signore, non era della gente di Core, ma è morto a causa del suo peccato, senza figli maschi
9.159853219986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?